Blog / News
Greetings from Sveaborg
Leena Lahti :: 24.01.12
Serbian translator Slavica Agatonovic spent two weeks at FILI's HIAP residence in Sveaborg [Suomenlinna], an island fortress off the Helsinki.
"Sveaborg, 28/11 till 11/12
Kära FILI,
Eders översättare bortser från faran att låta för insmickrande. Mina dagar på fästningen var en lyxtillvaro som jag bara kan likna dagarna på Östersjöns författar- och översättarcentrum i Visby för några år sedan.
Read more... :: Be the first to comment! :: Read 36 times ::
Arvonta suoritettu ja hauskaa joulua!
Leena Lahti :: 19.12.11
Virallisessa arvonnassa 19.12. (Soila Lehtonen kirjoitti kaikkien runon kääntäneiden nimet käyntikorttinsa tyhjälle puolelle ja FILIn johtaja Iris Schwanck toimi onnettarena nostaen yhden kortin SKS:n muovikassista) Jukka Itkosen riemastuttavan värssykirjan on voittanut Rositsa: onneksi olkoon!
Kiitokset kaikille runon kääntäjille. Me täällä FILIssä emme tietenkään pystyneet tutkimaan muita kuin englanniksi, saksaksi tai venäjäksi kirjoitettuja tulkintoja, mutta oli mainiota, että runo kääntyi peräti kahdeksalle kielelle – slovakiksi, bulgaariksi, venäjäksi, saksaksi, englanniksi, pohjoissaameksi, kiinaksi ja unkariksi!
Riimittelyn taito kehittyy kun sitä treenaa.
With all good wishes for 2012!
Soila Lehtonen & Leena Lahti
Read more... :: Be the first to comment! :: Read 176 times ::
More news





Two fables from Gepardi katsoo peiliin (‘The cheetah looks into the...
Katmandun unet. Kirjoituksia idästä ja lännestä
Naisten mies ja aatteiden. Juhani Ahon elämäntaide