Translators to FILI/HIAP residency programmes have been chosen
Friday, 20 April 2012 16:03 Written by Leena Lahti
Congratulations to Maima Grinberga and Karl Ludwig Wetzig! Maima and Karl will spend three weeks on Sveaborg (Suomenlinna) in autumn 2012. Read more about FILI's residency programme
A residency programme for translators
Wednesday, 07 March 2012 17:22 Written by Leena Lahti

HIAP (Helsinki International Artist-in-residence Programme) and FILI have established a new residency programme for foreign translators of Finnish literature. FILI is offering two residencies on Suomenlinna in autumn 2012. Three-week residency periods are available from 9 to 30 September.
Greetings from Sveaborg
Tuesday, 24 January 2012 12:38 Written by Leena Lahti
Serbian translator Slavica Agatonovic spent two weeks at FILI's HIAP residence in Sveaborg [Suomenlinna], an island fortress off the Helsinki.
"Sveaborg, 28/11 till 11/12
Kära FILI,
Eders översättare bortser från faran att låta för insmickrande. Mina dagar på fästningen var en lyxtillvaro som jag bara kan likna dagarna på Östersjöns författar- och översättarcentrum i Visby för några år sedan.
Arvonta suoritettu ja hauskaa joulua!
Monday, 19 December 2011 16:43 Written by Leena Lahti
Virallisessa arvonnassa 19.12. (Soila Lehtonen kirjoitti kaikkien runon kääntäneiden nimet käyntikorttinsa tyhjälle puolelle ja FILIn johtaja Iris Schwanck toimi onnettarena nostaen yhden kortin SKS:n muovikassista) Jukka Itkosen riemastuttavan värssykirjan on voittanut Rositsa: onneksi olkoon!
Kiitokset kaikille runon kääntäjille. Me täällä FILIssä emme tietenkään pystyneet tutkimaan muita kuin englanniksi, saksaksi tai venäjäksi kirjoitettuja tulkintoja, mutta oli mainiota, että runo kääntyi peräti kahdeksalle kielelle – slovakiksi, bulgaariksi, venäjäksi, saksaksi, englanniksi, pohjoissaameksi, kiinaksi ja unkariksi!
Riimittelyn taito kehittyy kun sitä treenaa.
With all good wishes for 2012!
Soila Lehtonen & Leena Lahti
Interview with Elina Kritzokat (in Finnish)
Thursday, 17 November 2011 19:48 Written by Leena Lahti
Ensimmäinen residenssikääntäjämme Helsingissä! Saksantaja Elina Kritzokat työskenteli lokakuussa kaksi viikkoa FILIn ja HIAP:n uudessa kääntäjäresidenssissä Suomenlinnassa. Seuraa FILIn YouTube-kanavalla Elinan tunnelmia. Elinan jälkeen Suomenlinnaan saapuu serbialaiskääntäjä Slavica Agatonovic.
Ihmisen osa sai parhaan käännöskirjan palkinnon Ranskassa
Monday, 24 October 2011 13:15 Written by Leena Lahti
Kari Hotakaisen Ihmisen osa saa arvostetun ranskalaisen Prix Courrier International -kirjallisuuspalkinnon. Palkinto annetaan vuoden parhaasta käännöskirjasta ja sen myöntää Courrier International -sanomalehti. Ihmisen osan käänsi ranskaksi Anne Colin du Terrail. Onnittelut Annelle! Vaikka palkintorahat menevätkin kirjailijalle, hyvää käännöskirjaa ei olisi olemassa ilman ammattitaitoista kääntäjää.
Runohaaste: käännä Jukka Itkosen runo!
Friday, 14 October 2011 14:35 Written by Leena Lahti
Hei kaikki kääntöpiiriläiset!
Runouden kääntäminen on tunnetusti kääntämisen kuningaslaji. FILIssä ja Booksissa toivotaankin, että kääntäjät uskaltaisivat useammin tarttua myös vaikeisiin teksteihin. Tässäpä siis sormiharjoitus - miten kääntäisit tämän Jukka Itkosen lastenrunon niin, että se kuulostaisi luontevalta myös omalla kielelläsi?
Topi, varhaiseläkkeellä oleva ravihevonen laulaa iskelmän
Etsin suurta onnea
ja tieni kauas vei.
Suru seuranani on.
Onnea vain ei.
Metsä hiljaa huokailee
ja tuuli maita käy
Kavioita kolottaa.
Ei kumppania näy.
An invitation to Helsinki Poetics Conference
Wednesday, 10 August 2011 15:07 Written by Leena Lahti
A message from Helsinki Poetics Conference to all members of Kääntöpiiri!
--
Greetings, translators!
The seventh Helsinki Poetics Conference has translation as one of its themes. The two-day event will host over 20 Finnish and international presenters discussing the translation, transmission, mediation and migration of poetry and literature across linguistic, geographical, cultural and historical borders.
Application for Saari Residence in August
Thursday, 23 June 2011 10:20 Written by Leena Lahti
Saari Residence is a manor owned and maintained by Kone Foundation as a research and production facility for researchers and artists. The Residence offers Finnish and non-Finnish artists, critics and translators the chance to work intensively for a period of two months in a relaxed countryside setting. Residents are each provided with an apartment and workroom. Kone Foundation provides monthly stipends for the duration of the residency period.
Helsinki Poetics Conference: A call for papers
Monday, 04 April 2011 09:22 Written by Leena Lahti
The theme for the 2011 Helsinki Poetics Conference is Transmission. Poets, translators and scholars are invited to investigate the migration, translation, exile, expatriation, exportation and importation of literature(s) and authors across time and space, from the center to the periphery and back again, from one nation and language to another and from one generation to another, both globally and locally. The seventh annual conference will be held on 27–28 August, 2011.




